1.
负责人所说的专家是一位身材高挑的年轻女人。
我需要特意强调「高挑」这个词,是因为她的身高实在是有些突出了。她仅穿着朴素的平底鞋,却与踩了两厘米坡跟鞋的我身高齐平。
真是没想到,我以为我的身高已经算是出众了。
女人戴着黑色边框眼镜,黑色的长发在脑后挽起。她看起来很年轻,让我刷新了我心目中对考古学专家「年迈沉稳」的刻板印象。
“这位是我们的宝藏,文物鉴定师戴安娜普林斯小姐。戴安娜,这是德菲娜蒙特纳小姐。”
戴安娜普林斯抿唇笑道:“您好,蒙特纳小姐。”
我和她握手,“很荣幸见到您,宝藏小姐。”
她笑骂道:“噢,你可别听他瞎说,这里可有太多太多宝贝比我更称得上「宝藏」一词。不介意的话,叫我戴安娜就好。我可以叫你德菲娜吗?”
我从善如流:“当然可以,戴安娜。”
2.
戴安娜简单地带我逛了一下宝石馆展区,随着位置的一点点深入,我们停在了一个空置的展架旁。
“这里就是石板原本预计的摆放位置,等到它从哥谭展会回来后,你就能见到它了。”
展区的介绍词上写着,「……石板上的文字疑似为隆戈隆戈文字。隆戈隆戈文字首次被发现于南太平洋复活节岛,书写形式为从左至右,从下至上,被称为反向牛耕式……」
我语气随意地问道:“听说隆戈隆戈文字有了不少已经破译成功的文字,那能解读这块石板上的文字吗?”
戴安娜沉吟片刻道:“嗯……说是「不少」倒是有些过了。因为文本数量的缺乏,至今能翻译出来的文字还不到十个呢。”
“这样吗?那真是可惜。”我遗憾道。
“不过虽说我现在是负责研究这块石板的,但实际上我还没见过它呢。原本负责研究隆戈隆戈文字的博士因为个人原因更换了研究方向,我对这个文字的了解其实还在起步阶段。”
“但是能敢于挑战这样一个文字样本稀少的破译工作,也证明了戴安娜小姐的实力,不是吗?”
她听完爽朗地笑了:“噢,你可真是个甜心。”
我按照德菲娜蒙特纳的人设露出一个矜持温和的笑。
3.
关于隆戈隆戈文字的话题结束后,我们发散性地聊一些其他文字。由于我一开始是以「遗失文字爱好者」的理由前来拜访的,戴安娜也贴心地把话题集中在了一些文化断层的文字上。
她对于语言方面的知识十分博学,虽然我们的谈话并不深,但能听得出来她对九大语系均有涉猎。