第430章 诸事临近

一次合练,让大伙儿心里都有了数。

哪里不过关,哪里不成型,下面就是带回去继续各自操练。

返程时,有人起头,在车里唱起“打靶归来”,而听张教官说起,下一次的合练就会在长安街,然后一直到那天来临。

李乐在歌声里,转头看向阅兵村,来这里,许是这辈子的第一次,也是最后一次。

似乎来这,就是为了来和马闯见一面。

短短几分钟,看到牵挂的朋友依旧如故,心情就很好。

那些没有对方存在的过往,虽没来及讲述,但也给了下次的相逢,足够的期待。

就像杨先生说过,相逢的意义在于照亮彼此,不然的话,一个人喝茶也很浪漫,一个人吹风也很清醒。

时间已做了选择,什么人叫做朋友。

朋友多了,人生就会变得热闹,不会再觉得孤零零。

“mi so la mi so ,la so mi do re!!”

车厢里回荡,李乐转过头,跟上,大声喊着,“愉快地歌声满天飞。”

。。。。。。

这个回到燕园的季夏里,国庆彩排成了李乐生活里的主题。

剩下的时间,除了写写文章,读读书,为了下学期的“双修”做着准备,李乐也找到了新的乐趣。

作为在三德子时期留学,拿到博士学位的芮吉士,在偶然看到李乐捧着一本德文版齐美尔《货币与哲学》的时候,顿时来了兴趣。

“是的是的,读书,读翻译过来的文字,总是缺了那种味道,就如君不见,黄河之水天上来,若是翻译成英文,Sir, don't you see!Yellow River's water es from heaven。”

“听听,意境何在?其实外文翻译过来也一样,同一个单词,俚语、方言和标准用语就有可能是两个意思,差之毫厘谬以千里,误会就是这么产生的。”

李乐顺杆爬的技能按了W,“家里长辈和我说过,但是,我这英文还马马虎虎,德文,只能是皮毛,现在,啃得有些艰难。”

“老爷子,要不您教教我?”

“想学?”

“嗯。”

“也成,二十分钟,我也就抽出这么多时间,只给你讲这本书里的内容,讲完了之后,你能学多少,看你自己。”芮吉士指了指李乐手里的《货币与哲学》。

“好。”

第二天开始,一老一少之间的德语小课堂在燕南园65号的小楼里开办了起来。

“这句话的意思是,对象的概念意义和规定性,是不会被他们是否被置于价值的尺度之中所影响的。”

“bestmmtheit这个词,既有肯定、确定的含义,也有限制性的解释,而在这句话里的场景里,就是规定性。”

“那这句话呢?”李乐指着一个下面一句的一个单词。

“Entsch?digung,补偿。”芮老爷子看了眼说道,“这本书,几十年前我倒也看过,当时看到这个词,我以为是金钱,现在想想,更接近补偿意思。”

“货币之于齐美尔,像手段,而非目的。这让人联想到所谓的得兔忘蹄。”

“我觉得你可以把这些地方写下来,找费老师问问,他才是行家。”