他努力的解释着,就是有点前语不搭后语。
看得出来他真的很想帮上忙。
娜莉莲捂脸,哈利怎么能这么听话?
见哈利愿意,娜莉莲也不好多说,只是内疚的看着哈利。
“我会给他报酬。”
克斯顿说道,将书稿和笔纸都给了哈利。
哈利开始翻看他们写的书稿,为这些创意感到惊奇,继而又自卑。
他看到过电视机里那些足球赛和篮球赛,但是他从未将其和魁地奇联系在一起。
迪戈里学生和恩德学长真是好厉害。
哈利继续翻着,直到看到里面的插画后一顿。
小主,
这是娜莉莲画的。
这写实插画风格跟她画在课本上的可爱风不像,但是她在画画里的习惯他都知道。
因为他临摹过很多次了。
他摸着这些插画。
娜莉莲真厉害。
哈利开始写前言,开始绞尽脑汁的花心思赞美这本书。
而马上克斯顿和塞德里克跟塞德里克的父亲,迪戈里先生约定的时间也要到了,他们要拿书稿去给对方看。
在克斯顿开的另外一间房间内。
克斯顿不会让迪戈里先生这个成年巫师进来娜莉莲住的地方。
“那我就不去了,”娜莉莲连忙摆手说道,“我看哈利写前言好了。”
她凑到哈利身边去。
正埋头写前言的哈利抬头诧异的看向她。
为什么她不去呢?
娜莉莲明明参与了的。
他看到那初稿里面有很多她的标注和她写的内容,尤其是在后面大篇的字迹都很秀气,跟前面或张狂或端正的字迹完全不同。
那是她的字迹,他不会认错的。
“那好,”克斯顿说道。
她不愿意出名,那完全没关系。
他可以把名望带来的利益全部献到她手上。
塞德里克也看着娜莉莲躲避的身影,在心里叹了口气。
莉莲跟他一起编书的时候,就透露出很多次不希望自己出名的心愿,认为出名会很麻烦。
既然她不