我的手刚放下,几个兄弟对我点了点头,立即以背靠背警戒的队形散开注意这四周......这一刻我猛的发现手中没有枪是多么被动......
“Oh! Unsere Nichte und Schwiegersohn, Sir Feng Yan Qibin! Ich habe endlich auf dich gewartet!(注:哦!我们的外甥女婿、冯.晏祺斌爵士!我终于等到你们了!”)随着这一声德语,我不用回头看都知道是“德国东方特别情报机关的老特务头子冯.纽恩”老头来了;
“Onkel Newn! Sch?n, Sie kennenzulernen! Wenn du nicht kommst, werden meine Brüder und ich zu Tode hei? sein!(注:纽恩姨夫!很高兴见到你!你在不来我和兄弟们就热死了!”)我笑着对冯.纽恩用德语说,同时看着这个穿着白衫衣,带着一个眼镜片看着非常像一个学者的特务头子和他身边的五个德国壮汉,壮汉们微笑着点点头,我心里笑了:“还真的认识,上海合作过.......”.......
“Qibin! Hast du Hunger? M?chten Sie indischen Curryreis?(注:祺斌!你们饿了吧!要不要吃点印度的咖喱饭”)冯.纽恩用德语关心的问;
“Keine Notwendigkeit! Onkel Newn! Wann gehen wir weg?(注:不用了!纽恩姨夫!我们几点离开这里?”)我笑着问冯.纽恩爵士;
“Du kannst es jetzt tun! Gehen wir rein! Sie tragen keine Waffen, oder?(注:现在就可以!我们进去吧!你们没有带武器吧”)冯.纽恩爵士看着我小声问?
“Waffen? Was machst du mit Waffen? Wir sind gute Menschen, die sich an das Gesetz halten(注:武器?带武器干什么!我们是守法的好人”)我一脸认真的对冯.纽恩爵士说;
“Hahaha! Du hast Humor gelernt! Kein Wunder Ida! Ich werde mich in dich verlieben! Ihr Kind ist wirklich sch?n und sü?! Sü? und lustig wie ein Engel! Sehr schlau! Meine Frau macht sich nicht die Mühe, sie jeden Tag zu halten!(注:哈哈哈!你学会了幽默!怪不得艾达!会爱上你!你们的孩子真的很漂亮、可爱!像天使一样可爱好玩!非常聪明!我的夫人天天抱着都不烦!”)冯.纽恩爵士一面说一边对兄弟们挥了一下手.......
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
看着五个壮汉和几个大胡子印度人说了几句,我们一起走过了“候机室”......
看着兄弟们走入飞机里,这时我才发现这个飞机不是“军用运输机”而是一架大飞机.........
“Qibin! Der Hafen von Istanbul ist sehr chaotisch. Es gibt viele Morde, Brandstiftungen, Raubüberf?lle, Banden und viele Rüstungsbanden. Solange sie bezahlen, haben sie alle Arten von Waffen. Au?erdem gibt es Agenten aus vielen L?ndern, die Geheimdienste sammeln! Gehst du ohne Waffen nach deiner Ankunft? Ich denke, es ist besser, es zu vergessen! Wir haben eine Geheimdienststation im Hafen von Istanbul, und ich werde sie Ihnen zur Verfügung stellen! Aber dieses Flugzeug und Waffen haben ihren Preis! Oh! Qibin, sieh mich nicht so an! Der Preis ist, die Worte aus diesen fünf Büchern zuübersetzen! Wie l?uft's denn? Und dieses Flugzeug wird von Ada aus Italien arrangiert Was das chinesische Büro in Istanbul betrifft, Türkiye! Vergiss es! Au?erdem haben wir eine Information vom japanischen Hauptquartier erhalten, dass Japan kürzlich Agenten und Gangster der Black Dragon Society nach Istanbul Hafen, Türkiye geschickt hat... mit dem Ziel,(注:祺斌!伊斯坦布尔港很乱,杀人放火抢劫、黑帮很多、而且很多军火黑帮只要给钱,什么武器都有,而且有很多国家的特工收集情报!你们去不带武器难道是到了后再买吗?我看还是算了吧!我们在伊斯坦布尔港有情报站,我会提供给你们!但是这架飞机和武器装备、是有代价的!哦!祺斌、不要这样看我!代价就是把这五本书上的文字翻译出来!怎么样!而且这架飞机是艾达从意大利按排的......至于你们民国住土耳其伊斯坦布尔的华人办事处!还是算了吧!还有就是我们从日本大本营得到一个情报,日本近期不断向土耳其伊斯坦布尔港派出特工和黑龙会的黑帮浪人……目地是........”)冯.纽恩爵士认真的对我说;
“纽恩姨夫成交!但是我不能保证会全部认识!但是我会尽力!我们上飞机走吧!”我听到冯.纽恩的话时已经明白了这个老特务头子绝对不会白帮忙的,但是也无所谓……
这个飞机竟然有皮椅,而且能坐五十个人,飞机上竟然还能吃到罐头,还有啤酒.......
飞机在次在轰呜中飞向天空,心随着飞机的起飞也提了起来……续待
(第五部“重庆甄别之血雨腥风”结束了!很多天的努力、查阅抗日一些鲜为人知的资料,内容里很多事都是真人真事!献给那些在抗战中捐身的无名英烈!献给那些抗战中无名英雄!第六部“万里营救一路血战”)